In this proud land we grew up strong we were wanted all along I was taught to fight, taught to win I never thought I could fail
no fight left or so it seems I am a man whose dreams have all deserted I've changed my face, I've changed my name but no one wants you when you lose
don't give up 'cos you have friends don't give up you're not beaten yet don't give up I know you can make it good
though I saw it all around never thought I could be affected thought that we'd be the last to go it is so strange the way things turn
drove the night toward my home the place that I was born, on the lakeside as daylight broke, I saw the earth the trees had burned down to the ground
don't give up you still have us don't give up we don't need much of anything don't give up 'cause somewhere there's a place where we belong
rest your head you worry too much it's going to be alright when times get rough you can fall back on us don't give up please don't give up
'got to walk out of here I can't take anymore going to stand on that bridge keep my eyes down below whatever may come and whatever may go that river's flowing that river's flowing
moved on to another town tried hard to settle down for every job, so many men so many men no-one needs
don't give up 'cause you have friends don't give up you're not the only one don't give up no reason to be ashamed don't give up you still have us don't give up now we're proud of who you are don't give up you know it's never been easy don't give up 'cause I believe there's the a place there's a place where we belong
"... los seis agazapados en torno al sabroso volátil. Como siempre, yo abrí el banquete comiéndome la rabadilla. La ceremonia umu takapu empezaba a serme harto familiar, pero nunca me resultó tan alegre como aquella noche."
Aku-Aku: el secreto de la Isla de Pascua, de Thor Heyerdahl, traducción de Antonio Ribera, Barcelona: Juventud, 1959.
1 comentario:
¡pedro gabriel! artista de los que que inspiran...
Publicar un comentario