Carroll es uno de mis "Grosos" que cada tanto subo a mi blog. Aquí dejo link a un fragmento textual (en castellano) de la Caza del Snark (que no es ni tiburón ni serpiente, ni shark ni snake)
Me di una vuelta, pero mi inglés no pasa de oupen de dor yat de uindou. Que cosa con estos ingleses,mejor dicho de aquellos ingleses de los 1860, donde Darwin y Carroll eran éxitos editoriales. ¿Alguien estudió aquél fenómenos de ventas?
"... los seis agazapados en torno al sabroso volátil. Como siempre, yo abrí el banquete comiéndome la rabadilla. La ceremonia umu takapu empezaba a serme harto familiar, pero nunca me resultó tan alegre como aquella noche."
Aku-Aku: el secreto de la Isla de Pascua, de Thor Heyerdahl, traducción de Antonio Ribera, Barcelona: Juventud, 1959.
3 comentarios:
Carroll es uno de mis "Grosos" que cada tanto subo a mi blog.
Aquí dejo link a un fragmento textual (en castellano) de la Caza del Snark (que no es ni tiburón ni serpiente, ni shark ni snake)
http://andresobico.blogspot.com/2009/10/lewis-carroll-la-caza-del-snark-poema.html
Buscando snarkiana apreció esto:
http://justtheplaceforasnark.blogspot.com/
andá a mirar!
Me di una vuelta, pero mi inglés no pasa de oupen de dor yat de uindou.
Que cosa con estos ingleses,mejor dicho de aquellos ingleses de los 1860, donde Darwin y Carroll eran éxitos editoriales.
¿Alguien estudió aquél fenómenos de ventas?
Publicar un comentario