Una extraña ha venido
a compartir mi cuarto en la casa no muy bien de la cabeza,
una joven loca como pájaros
que traba la noche de la puerta con su brazo de pluma.
Y sujeta en la cama confusa
engaña a la casa a prueba de cielo con nubes que entran
engaña incluso con paseos al cuarto de las pesadillas,
suelta como los muertos,
o cabalga los mares que imagina del pabellón de hombres.
Ha llegado poseída
la que admite la luz engañosa a través del muro saltador,
poseída por los cielos
duerme en la angosta canaleta del tejado, camina incluso el polvo
delira incluso a voluntad
en las mesas del loquero desgastadas por mis lágrimas andantes.
Y llevado por la luz en sus brazos al largo y deseado fin
podré sin falta
sufrir la primera visión que incendia las estrellas.
En defensa de la educación y la ciencia
Hace 3 semanas
1 comentario:
Qué buena traducción! De quién es?
Publicar un comentario