sábado, 29 de octubre de 2011

"Starman", David Bowie, versiones

Este disco de Dios es el que me rompe la cabeza cada vez, me estruja las entrañas. Lo amo. Ezequiel postea y revive mi pasión por la heroicidad de esta canción.

La oriyinal en versión TV, con trajecitos. ¡Ay, mamá pulpa!:


Seguimos por versión en español, de 10, "Sombras en la Luna", por Txarly Usher:

Reggeada, by 10.000 Maniacs:

Boy George o Culture Club, dunno, la posteada por EZ:


Golden Smog, clásica, linda:

Nena:

Leningrad Cowboys:


Trio Töykeät, standard instrumental:


And last but not least, Pepe & Paradise, haciendo versión en finlandés, "Muukalainen":

Goodbye, love.
Didn't know what time it was, the lights were low
I leaned back on my radio
Some cat was layin' down some rock 'n' roll 'lotta soul, he said
Then the loud sound did seem to fade
Came back like a slow voice on a wave of phase
That weren't no D.J. that was hazy cosmic jive

There's a starman waiting in the sky
He'd like to come and meet us
But he thinks he'd blow our minds
There's a starman waiting in the sky
He's told us not to blow it
Cause he knows it's all worthwhile
He told me:
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie

I had to phone someone so I picked on you
Hey, that's far out so you heard him too!
Switch on the TV, we may pick him up on channel two
Look out your window, I can see his light
If we can sparkle he may land tonight
Don't tell your poppa or he'll get us locked up in fright

There's a starman waiting in the sky
He'd like to come and meet us
But he thinks he'd blow our minds
There's a starman waiting in the sky
He's told us not to blow it
Cause he knows it's all worthwhile
He told me:
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie

No hay comentarios: