Let me tell you a story that'll make a change,
Let me tell you when I'm way out of range;
It's about a man who's crueler than me,
So promise not to cause a scene,
Heaven help the one's you love,
There's no big need for stars above
Well, you can run, you, know he'll find you,
It don't matter now, just look behind you,
You had your warn, and you knew the score,
You got it wrong, and that means war;
So, why'd you have to treat me rough,
Your explanation's not enough.
-Ain't nobody but me,
Gonna lie for you, gonna die for you;
Ain't no fish in the sea,
Gonna sigh for you, gonna try for you,
Gonna lie for you, gonna die for you,
Wooh-
You see, I got a mental disposition,
Sometimes, I'm mean, sometimes I'm vicious;
I'm Dr. Jekyll, I'm Mr. Hyde,
So if you wanna stay alive,
Just give me all you've got to give,
And, then perhaps I'll let you live.
-Ain't nobody but me,
Gonna lie for you, gonna die for you,
Ain't no fish in the sea,
Gonna sigh for you, gonna try for you,
Gonna lie for you, gonna die for you;
Gonna sigh for you, gonna try for you,
Gonna lie for you, gonna die for you.-
(HUSH) Now baby, stop your crying,
(OH YES) I know that I've been lying,
(HUSH) Now baby, stop your crying
(OH YES) I know that I've been lying
(HUSH) Now baby, stop your crying
(OH YES) I know that I've been lying
(HUSH) Now baby, stop your crying
(OH YES) I know that I've been lying
(HUSH) Now baby, stop your crying
AAAaaa
"... los seis agazapados en torno al sabroso volátil. Como siempre, yo abrí el banquete comiéndome la rabadilla. La ceremonia umu takapu empezaba a serme harto familiar, pero nunca me resultó tan alegre como aquella noche."
Aku-Aku: el secreto de la Isla de Pascua, de Thor Heyerdahl, traducción de Antonio Ribera, Barcelona: Juventud, 1959.
No hay comentarios:
Publicar un comentario